Terminologie Informatique Français-Wolof : L’UCAD annonce la parution aux Presses Universitaires de Dakar (PUD) de l’ouvrage

Ce glossaire est le fruit d’un travail mené en 2007 par une équipe de linguistes de l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar coordonnée par le Prof. Modou Ndiaye.

Selon le note d’information reçu, il correspond à une traduction en wolof des 2148 mots de la terminologie informatique de Microsoft dans le cadre d’un partenariat entre l’UCAD et Microsoft.

Sa dynamique a permis de faire figurer le wolof parmi les toutes premières langues africaines introduites dans l’espace numérique avec le swahili, le haoussa et l’amharique, et de faciliter aux locuteurs de la langue, une utilisation plus efficiente des technologies de l’information et de la communication ainsi qu’un meilleur accès à l’internet.

Mamadou Nancy Fall
Up Next

Related Posts